Who am “ I ”？ A study about “ I ” through parallel writing
本研究從現象學的存有描述入手，藉Levinas的《從存在到存在者》描述主體在尚未成型或已然瓦解時的「無名狀態」（il y a／non-naming），以及該狀態的種種特徵。銜接Heidegger在《存在與時間》中對「世界中之主體」的種種與主體相關的「世界」概念，及主體在世界中「活下去／延續」的方式，與「無名狀態」共同構成理解「主體」概念的整個背景。
This study aims to explore the theme of “ subjective meaning ”, which uses my own life experience as an inspiration to break through by asking the meaning of “ Who am I ? ”. Entangled in the subject’s experience of the unspeakable, it also extends to inquire the definition and construction of the subject that involves in the meaning of “ I ” . In choosing a method, I adopted relevant concepts developed by several thinkers who are closely related to this subject matter, and through a way of “ parallel writing ” I will use my own experience to understand, communicate and to write with these thinkers’ experience and concepts. This study also starts from the description of existence in the phenomenology, particularly in Levinas’s description in Existence and Existents, in which he describes the not-yet-formed subject or the disintegrated “non-naming status” (il y a) and various traits of such condition. Furthermore, this study will also link to Heidegger’s various concepts on the “world” that are related to the subject’s “being in the world” that he developed in Being and Time, and the joint the non-naming status for the whole background of understanding the “Subject”. Using these above theoretical concepts as whole, I will try to rewrite it through a psychoanalytical approach based on Eco’s A Theory of Semiotics and Lacan and Žižek’s psychoanalysis, in order to emphasize the subject that is constructed by signs, desire, and the drives. It is further to analyze the forms of the subject of signs, desire, and the drives between the closure and opening, so as to explore a new theoretical approach that can occur in the meaning of the “ I ” .
|Appears in Collections:||Thesis|
Files in This Item:
If it is a zip file, please download the file and unzip it, then open index.html in a browser to view the full text content.